Dienstag, 18. Juni 2024

Ace Attorney Investigations offiziell auf Deutsch!

 Wir hatten es selbst nicht mehr für möglich gehalten, aber am 6. September 2024 erscheint die Ace Attorney Investigations Collection mit beiden Teilen offiziell mit deutscher Lokalisation für alle gängigen Plattformen! Der zweite Teil ist abgesehen von der englischen Fan-Übersetzung sogar das erste Mal überhaupt außerhalb Japans erhätlich.



Vorbestellen könnt ihr das Spiel hier: https://www.ace-attorney.com/investigations1-2/de/

Samstag, 1. Juni 2013

Beta v1.4

Dank euer zahlreichen Meldungen, insbesondere durch User nichtadrian, konnten wir wieder zahlreiche fehlende Satzenden und Formulierungsfehler beheben. Hier könnt ihr eine aktuelle Version des Patches herunterladen, falls ihr das Spiel nicht sowieso schon längst durchgespielt habt ;)

Download:
US-Version: Mirror #1 | Mirror #2 | Mirror #3
EU-Version: Mirror #1 | Mirror #2 | Mirror #3

Samstag, 11. Mai 2013

Beta v1.3

Eine Woche ist vergangen und ihr habt bereits zahlreiche Fehler gemeldet, vielen Dank! Diese Version enthält alle bisherigen Korrekturen, darunter zwei wichtige:
  • Nicht übersetzte Logik in Fall 3
  • Doppelte Textboxen in einer Szene von Fall 3
Download:
US-Version: Mirror #1 | Mirror #2 | Mirror #3
EU-Version: Mirror #1 | Mirror #2 | Mirror #3

Der Patch ist wie immer auf eine ungepatchte ROM anzuwenden. Spielstände sind kompatibel, in den geänderten Szenen höchstens eine Textbox lang leicht in der Zeile verschoben.

Sonntag, 5. Mai 2013

Beta v1.2

Einen Tag erst draußen, und schon gibt es das nächste Update (aber es ist ja auch eine Beta). Dieser Patch behebt neben kleineren folgende schwere Fehler:
  • Verschmolzene Textboxen in v1.1
  • Portsman Crash am Ende auf Flashcards in v1.0
Spielstände aus früheren Versionen sind kompatibel (in 90% der Fälle kompatibel), zeigen aber beim Laden kurz eine falsche Textbox; zur Not müsst ihr die aktuelle Teilepisode neu spielen. Der Patch ist wie immer auf eine frische ROM und nicht auf vorhergehende Versionen anzuwenden.

Bitte meldet weiterhin alle Fehler, insbesondere wenn das Spiel auf Flashcards crasht, in unserem Bugtracker oder im Blog.

Download:
US-Version Mirror #1 | Mirror #2 | Mirror #3
EU-Version Mirror #1 | Mirror #2 | Mirror #3

Samstag, 4. Mai 2013

Heureka! AAI-Beta

Ihr habt gewartet und nie die Hoffnung aufgegeben - jetzt zahlt sich eure Geduld aus: Nach über drei Jahren Übersetzungszeit könnt ihr endlich alle Fälle von Ace Attorney Investigations auf Deutsch spielen!

Bitte teilt diese Neuigkeit mit anderen Ace-Attorney-Fans und DS-Spielern, damit möglichst viele gemeinsam mit Miles Edgeworth auf Spurensuche gehen können. Über einen Trailer würden wir uns auch freuen ;)

Der Patch enthält noch kleinere Fehler, aber sollte ohne Abstürze komplett spielbar sein. Wenn ihr Fehler findet oder Verbesserungsvorschläge habt, meldet euch bitte in unserem Bugtracker. Informationen dazu in der beigefügten Readme. Bitte beachtet auch, dass die Episodentitel im Hauptmenü nicht ganz stimmen; der richtige Titel wird während des Intros und beim Laden des Spielstands angezeigt.

Update: In Fall 1 gab es einen Crash, wenn man auf einer Flashcard spielt. Die Links unten wurden mit Version 1.1 aktualisiert. Bitte ladet den Patch, da im Zusammenhang mit diesem Bug auch an anderen Stellen Crashes auftreten könnten. Spielstände aus Version 1.0 sind kompatibel, werden aber eine Textbox lang etwas verschoben sein.

Hier die Downloadlinks des Patches*:

US-Version: Mirror #1 | Mirror #2 | Mirror #3
EU-Version: Mirror #1 | Mirror #2 | Mirror #3

*Mirrors sind Alternativen. Es reicht, wenn du von einer Quelle herunterlädtst!

An dieser Stelle möchte ich mich bei allen Teammitgliedern bedanken, die unermüdlich übersetzt, korrigiert, eingearbeitet und Grafiken bearbeitet haben. Besonderer Dank geht hierbei an Lusankya. Ebenfalls bedanken wir uns beim spanischen Team unter der Leitung von JJJAGUAR und beim französischen Team von Choky für ihre Programme und Tipps. Einen Großteil der Grafiken beigesteuert hat SuperAj3, und das ohne ein Wort Deutsch zu verstehen. Initiiert wurde das Projekt von NeoKata und Angelus-Mortis.

Samstag, 1. Dezember 2012

Grafiker/in gesucht!

Nach langer Zeit gibt es mal wieder ein Lebenszeichen von uns. Inzwischen haben wir die Abstürze in den Griff bekommen und NeoKata hat eine neue Methode entwickelt, mit der wir die Overlays noch besser bearbeiten können. Kleine Komplikationen gibt es noch bei den Organizer-, Logik- und sonstigen Textgrafiken; da bin ich mir aber sicher, dass wir die auch beseitigen werden. Leider geht trotzdem alles nicht so schnell wie im letzten Post versprochen.

Nun zum eigentlichen Anliegen für diesen Post: Wir brauchen aktuell dringend Leute, die sich mit Grafikbearbeitung auskennen. Englischkenntnisse sind nicht notwendig, aber wenn du die Texte selbst übersetzen willst, werden wir dich nicht daran hindern. Hier ein Beispielbild:

Melde dich einfach im Forum (oder schneller: In den Kommentaren, weil wir dich sonst erst freischalten müssten), wenn du dir zutraust, solche Bilder anpassen zu können, sodass sie den Originalen so ähnlich wie möglich sehen. Als kleine "Belohnung" bekommst du einen Blick hinter die Kulissen unserer "Übersetzungswerkstatt" und ein Platz in den Credits findet sich bestimmt auch - zumal die Credits zu den Grafiken zählen, die du bearbeiten wirst ;)

Wir legen viel Wert darauf, dass der finale Patch so perfekt wie möglich ist: Keine Brüche in der Übersetzung (z.B. unterschiedliche Benennung von Dingen), natürlich klingende Sprache und passend platzierte Effekte. Um es mit Edgeworth zu sagen: Wir werden nicht ruhen, bis nicht jeder Winkel und jede Ecke genauestens übersetzt wurde! Aus diesem Grund wird es (vermutlich, bitte nicht drauf festnageln) eine Beta vor der eigentlichen Veröffentlichung geben. Details später in diesem Blog.

Zum Schluss als kleine Entschädigung für die Wartezeit noch drei aktuelle Screenshots:

in Vertretung
Seldon von Projekt AAI-DE

Freitag, 30. März 2012

Endspurt

 Wieder gab es lange Zeit nichts von uns zu hören und wir möchten uns zunächst dafür entschuldigen. Das "RL" hat uns alle stark in Anspruch genommen, und da das Projekt leider kaum neue Mitstreiter gewinnen konnte, kam es dadurch zu einem Stillstand. Ihr versteht hoffentlich, dass der April als Veröffentlichungstermin, wie zunächst angedacht, nicht eingehalten werden kann.

Die gute Nachricht ist, dass es jetzt ein Zeitfenster gibt, in dem wir weiterarbeiten und das Projekt zu einem raschen Abschluss bringen können. Von 200 Texten sind nur noch etwa 16 einzuarbeiten. Gegenwärtig planen wir ein Programm, um die über 200 Beweismittelbeschreibungen und Themenschaltflächen (das sind die, wenn man mit jemandem redet), die alle als Bilder vorliegen, automatisch aus Text erzeugen zu lassen. Daneben gibt es noch einige Bilder, bei denen Handarbeit nötig ist, ich bin jedoch zuversichtlich, dass NeoKata und Angelus-Mortis auch da hervorragende Arbeit leisten werden. Wenn ihr euch in Fall 1 die Zeitung anschaut, werdet ihr mir da sicher zustimmen. An dieser Stelle einmal großen Dank an die beiden, ohne sie würde das Projekt nicht existieren.

Dennoch auch in dieser späten Phase des Projekts nochmal der Aufruf: Wir freuen uns über jeden, der uns bei diesem Projekt tatkräftig unterstützen möchte. Die Texte müssten z.B. noch einmal gegengelesen werden, da sich gerne Tippfehler und sprachliche Holprigkeiten einschleichen. Aber auch Grafiker, Sprecher, Übersetzer (für die restlichen Profiltexte oder für die Zukunft? ;) ) sind jederzeit willkommen.

Was AAI2 angeht: Die (ungleich größere) englischsprachige Community ist fleißig am hacken und übersetzen, gegenwärtig arbeiten sie an Fall 3. Dabei haben sie bereits einige Tools programmiert, die uns bei einer möglichen Übersetzung von AAI2 unterstützen werden.

Wir möchten uns an dieser Stelle noch einmal herzlich für eure Geduld bedanken und dass ihr dem Projekt bis jetzt die Treue gehalten habt.

i.V.
Seldon von Projekt AAI-DE

P.S.: Wer den Weihnachtspatch mit dem ersten Fall verpasst hat, kann ihn hier herunterladen:
http://www.xup.in/dl,51218002/AAI-DE-Fall1-v1.1.zip/

Hinweis: Mit der v1.1 gibt es einen Freeze in einer Aussage. Wechselt dann einfach zur fast_stabil.xdelta (auf frische ROM anwenden) und ihr könnt weiterspielen. In der Version von fast_stabil dürft ihr dann allerdings nicht die Partnerschaltfläche benutzen.